典型示范
我校学子在第十三届全国口译大赛(英语)复赛中再创佳绩
2024-07-03 浏览数:
作者: 来源:

6月29日,第十三届全国口译大赛(英语)甘青宁新区域复赛在河西学院落幕。由我校MTI导师鲁军虎带队,8名选手参加了复赛,荣获二等奖3项、三等奖3项、优秀奖2项。孙劼老师应邀担任比赛评委。

本次大赛由中国外文局指导,中国翻译协会和甘肃省翻译工作者协会主办,河西学院外国语学院承办,甘肃省外国语言文学类专业教学指导、认证与教材建设委员会,甘肃省大学英语教学指导与教材建设委员会和中国翻译协会LSCAT中心甘肃分部共同协办。来自甘、青、宁、新四省(区)12所高校共83名选手参加了复赛。本次大赛分为两个阶段进行“交替传译”,第一阶段为英译汉,分A、B两组进行,题目持续1分12秒,选手限时1分50秒译完;第二阶段为汉译英,题目持续1分钟,选手限时2分钟译完。

由鲁军虎老师指导的石雨婷、徐晓梅老师指导的邢聪聪和孔令会老师指导的韩延栋荣获二等奖;由鲁军虎老师指导的念静静、孔令会老师指导的朱星诺和赖红玲老师指导的贾雨菲荣获三等奖;由鲁军虎老师指导的王佳怡和徐晓梅老师指导的魏瑾(2021级法语专业)获得优秀奖。鲁军虎老师、徐晓梅老师和孔令会老师荣获“优秀指导教师奖”,鲁军虎老师荣获“优秀领队奖”。其中,石雨婷、邢聪聪和韩延栋3位同学成功晋级国赛,是我校继2018年和2023年以来第三次闯入国赛。

交替传译(简称“交传”)是检测口译技能的最佳方式,对人的心理承受能力、瞬间记忆能力、双语转换能力和现场发挥能力等都带来极大挑战。通过这次大赛,我校选手亲身经历了一场交传考验,临场沉着,发挥正常,表现出了应有实力,为后续学习和参赛准备积累了宝贵经验。

(文图/鲁军虎 审核/汤旻安 姚斌 来源/创新创业学院 外国语学院)